• Idroformatura di Tubi

    E' possibile idroformare anche i tubi. Con questa tecnologia i designer non avranno più limiti alla loro creatività. Si riescono ad ottenere figure che prima si potevano ottenere soltanto tramite processi come la fusione. Nel ciclo di idroformatura è possibile forare i componenti tramite il punzone d'acqua ad alta pressione. Il tempo ciclo è estremamente veloce e comunque non cambia con l'aumentare del numero di fori da eseguire. I fori vengono fatti tutti contemporaneamente.

    It is possible to hydroform also pipes. By this technology designers will not face any limits to their creativity. Now it is possible to obtain some shapes that before could have been obtained only by processes such as melting.

    In hydroforming cycle it is possible to drill the components by high pressure water punch.Cycle time is extremely quick and however does not change by increasing the number of holes to be made. All the holes are made at the same time.

  • Piano cottura idroformato

    Esempio di componente idroformato. La qualità superficiale del prodotto così stampato e nettamente superiore al prodotto stampato superficialmente.

    The hydroforming component results insensitive to the elastic return after the drawing . The product after the drawing , remains in its form. In this way you can avoid all these set passages typical of the traditional drawing.

  • Piano cottura idroformato

    Il componente idroformato risulta insensibile al ritorno elastico dopo stampaggio. Il prodotto dopo lo stampaggio resta nella sua forma. In questo modo si possono evitare tutti quei passaggi di assestaggio tipici dello stampaggio tradizionale

    The hydroformed component is not affected by elastic return after drawing. The product after drawing keeps its shape. In this way you can avoid all the typical assessment passages of traditional drawing.

  • SLC 10400 - Elastoforming

    SLC 10400 - Elastoforming La serie SLC è una macchina molto versatile. Infatti può essere attrezzata per lo stampaggio tradizionale, idroformatura e anche per ELASTOFORMATURA. Questo processo è molto simile all'idroformatura, solo che si stampa con un punzone e una matrice in materiale plastico. Per questo motivo. Questa tecnica risulta molto adatta quando si hanno dei fori già fatti sulla lamiera di partenza e/o non si vogliono i fuori figura, ma la lamiera già pretagliata in piano

    SLC series is a very versatile machine. As a matter of fact it can be equipped for traditional drawing, hydroforming and also for ELASTOFORMING. This process is very similar to hydroforming, but you draw using a punch and a matrix of plastic material. For this reason this technique results to be very useful if holes are already present in the starting metal sheet and/or you do not want any crop but just metal sheet already flat pre-cut .

  • SLC 6000 - Idroformatura

    Nel processo di IDROFORMATURA la lamiera viene deformata plasticamente grazie all'azione di un fluido (acqua o olio) che esercita una pressione idrostatica sulla lamiera stessa. La forma finale del pezzo idroformato è determinata dal contatto con il fluido da una parte, mentre dall'altra con un semistampo. Rispetto alla tradizionale tecnologia di stampaggio, che prevede l'ausilio di un punzone, di un premi-lamiera e di una matrice, il processo di idroformatura necessita solamente del'uso di una parte del tradizionale stampo. I vantaggi economici che derivano da questa tecnologia permettono di tagliare i costi di investimento per le attrezzature del 60÷70% rispetto al tradizionale sistema di stampaggio.

    In the HYDROFORMING process metal sheet is plastically deformed thanks to the action of a fluid (water or oil) which exercises a hydrostatic pressure on such metal sheet.

    The final shape of the hydroformed piece is determined by the contact with the fluid on one side, while on the other side it is determined by the contact with half a die. Compared to the traditional drawing technology foreseeing the aid of a punch, of a blankholder and of a matrix, hydroforming process needs only using one part of the traditional die.

    Economical advantage deriving from this technology permit to cut the costs.

  • TDS 8000 - Accessori

    La serie TDS prevede una serie di accessori che sono utili per specifiche lavorazioni e laddove sono necessarie estreme precisioni e ripetitività con tempi operativi estremamente ridotti, riducendo così al minimo il numero di riscaldi dei materiali in lavorazione.

    TDS series foresees a series of accessories which are useful for some specific machining and specially if some extreme accuracy and repeatability are necessary in extremely reduced working times, reducing so to the minimum the number of heatings required for the materials which are machined.

  • TDS 8000 - Hot Forging

    La nuova serie TDS di Muraro è stata appositamente studiata per la forgiatura a caldo dei componenti di medie e grandi dimensioni. Si parte dalle macchine da 20'000 kN di forza per arrivare alle più grandi da 500'000 kN. La nuova serie si differenzia dalle presse tradizionali per concezione e filosofia di impianto. La notevole esperienza di Muraro, in questo settore, ha portato ha notevoli migliorie e accorgimenti che caratterizzano pesantemente tutta la nuova serie TDS.

    The new Muraro TDS Series has been especially studied for the hot forging of the components medium and large sized. The force of such machines ranges from 20.000 kN to 500.000 kN. The new series differs from the traditional presses as far as their plant concept and philosophy are concerned. The Muraro huge experience in this sector brought by a remarkable improvement and special devices which strongly characterize the whole new TDS series.

  • TDS 8000 - Prestazioni elevate

    I benefici si notano istantaneamente durante la produzione dei componenti forgiati, si riesce a fucinare a forti velocità, in maniera assolutamente controllata, e ottenere un continuo apporto termico al pezzo in fucinatura, in modo da alimentare le perdite termiche del materiale in lavorazione e ottenere tempi sensibilmente più lunghi di fucinatura prima di dover riprendere il riscaldamento in forno.

    You will immediately note the benefits during the production of forged components, it is possible to forge at elevated speeds, in an absolutely controlled manner, and to obtain the continuous thermic support to the piece which is being forged, so that the thermic losses of the material which is being machined are fed and longer forging times are obtained before it is needed to resume heating in oven.

Home